Bucato*

by Eleonora Di Erasmo

Washing away the meaning that we commonly attribute to an object, removing its original purpose, to convert it into something else and reinvent its meaning. Hanging from a clothesline there is a bunch of objects made of fabric, embroidered with delicate flowers and golden threads. Only through a closer look can we distinguish their shapes, identifying a knife, a gun, a weapon, and so on. All of a sudden, the intrinsic contradiction in these objects becomes clear and highlights a disarming simplicity. For a second, it is possible to imagine the artist while she embroiders each one of her "weapons", before washing and hanging them up as we usually do with our laundry. Due to the softness of the material used and this powerful act of inversion, the weapons are reduced to impotent objects; after losing their original function, they become contemplative objects. The eye, initially shocked by the semantic illusion that death and destruction have been changed into innocence and beauty, can now observe them fearlessly.

Water, earth, air: represented respectively by a submarine, a tank and an aircraft.
The small weapons made of fabric become big methods of destruction. If the fabric weapons have been changed into inoffensive objects after being hung on a line, the three big pieces, on the other hand, lose and regain a new meaning, thanks to their bidimensionality.
They are not only representations of real live objects but also simultaneously anti-representations of themselves, thus annulling the negative images that we usually associate with them.

The observer, attracted by the beauty of the fabric with its antique patterns, is challenged to search for unexpected feelings and recreate new possible worlds.

Rome, July 2006.
* Note: In Italian, bucato means both dirty laundry and perforated or holey.

PATRICIA CARMO BALTAZAR CORREA

WORKS

Indo lá 2009
100% cotton 2009
moleskine detour 2008
madre 2008
daimon's walk 2008
pilgrim 2007
unsichtbares wesen 2007
lion line 2007
matrilinear 2007
pau brasil 2006
bucato 2006
corpus 2005


CONTACT

exhibitions
collections


TEXTS

jacopo benci - indo lá - (italiano)
kátia canton - um mundo sem molduras - (português)
silas martí - folha de s. paulo - (italiano)
roberto annecchini - madre - (italiano)
raffaella guidobono - sentiero del daimon - (italiano) | (english)
eleonora di erasmo - unsichtabers wesen - (italiano)
raffaella guidobono- corpus - (italiano) | (english)
pericle guaglianone -corpus (italiano) | (english)
eleonora di erasmo - bucato (italiano) | (english)
eleonora di erasmo - pau brasil - (italiano)
fabio moreira leite - landscapes for zora - (português)
uemon ikeda - (italiano)
rossella caruso - corpus (italiano)
andrea antoniazza - critica d'arte (italiano)

artist's statement (english)
credits

LINKS

www.arthouserome.com